鑫达医学翻译公司-最好的医学翻译、病历翻译、药学翻译、sci论文翻译、生物翻译网站!您最好的医学论文翻译合作伙伴!
设为首页 | 加入收藏 | 联系我们
首页 > sci论文翻译 >

医学SCI论文大修,如何修改?

发布者:鑫达医学翻译 发布时间:2012-03-30 8:50:52 阅读:

    医学SCI论文大修后能否被期刊接收?这是一个让无数科研工作者头疼的问题。论文进入大修状态从本质上说明文章有一定的学术意义,倘若不按照审稿人的意见进行深入修改,继续拒稿到其他期刊,这种做法势必会延长投稿周期!
    大修就是存在一些问题,分为技术性与非技术性问题。纵观我们的稿件处理经验,技术性问题主要是论文设计方面的问题,多数是补试验。我们常遇到的非技术问题是语言问题。审稿人读不懂作者的稿件,要求native speaker对语言进行修改或润色。以下,我们对这两个主要方面进行介绍:
1.技术性问题,主要指试验设计
    一项好的研究离不开严谨的试验设计,在此基础上采用合理的数据分析才会得出可靠、有意义的试验结果。当前,我们多数医疗工作者面临试验设计不合理的问题,要客服这一情况,非常有必要事先查看既往研究的研究思路,从中借鉴、学习,结合自身课题的特点,制定合理的试验设计。此外,在投稿中还常遇到的一个问题是补充试验。如果该项试验是必须要进行的,如验证性试验,则一定要补充。如果该项研究并非一定要进行,则完全可以与审稿人进行一定沟通。注意,一定要拿出充分的依据,否则很有可能拒稿。
2.非技术性问题,主要是语言问题
    多数投稿中遇到的是语言问题,这要从大家的写作习惯说起。由于平时很少查看英文文献,加之对医学SCI论文的写作规范缺乏一定了解,所以很多投稿者的英文稿件很难被看懂。审稿人提到审稿时有些句子看不懂,影响对文章意义的理解。在遇到这种情况时,多数作者会将稿件交给语言类工作者进行修改,实际上他们忽略了对文章内容深度把握的环节。要知道,文章的语言只要保证可读性即可,决定论文能否发表的关键因素是文章内容。因此,在修改语言时,不应是做最简单的句子分析,更要对论文的内容的逻辑性进行校对。从业者一方面要有良好的语言技能,再者更要具备相当的医学SCI论文写作及发表经验,能对论文稿件在语言及逻辑方面进行全面整改,进而促进论文的快速接收。
    鑫达医学翻译专注医学/药学/生物学学术论文翻译服务,正规注册公司,提供机打发票。为您的论文提供一站式语言及内容修改服务,服务范围包括:论文语言修改、内容审核、回复审稿人信件撰写等。
    公司网址: http://www.xdtrans.com
    全国咨询热线: 400-6870-112
    传真: 0531-88956112
    Email: trans@xdtrans.com
 


鑫达医学翻译公司本着“专业、专注、诚信、共赢”的原则,旨在为广大客户提供生物学、医学、药学材料的口译与笔译,业务范围为医学英语翻译病历翻译医学文献翻译药学翻译医疗器材翻译医疗器械翻译SCI医学论文翻译写作与投稿,宣传册制作,项目申报材料及医疗类中英文网站的建设工作。
联系方式

免费咨询电话:400-6870-112
传真:0531-88956115
地址:山东省济南市高新区舜华路2000号舜泰广场6号楼27层CD区
邮箱: trans@xdtrans.com