鑫达医学翻译公司-最好的医学翻译、病历翻译、药学翻译、sci论文翻译、生物翻译网站!您最好的医学论文翻译合作伙伴!
设为首页 | 加入收藏 | 联系我们
首页 > sci论文翻译 >

SCI拒稿剖析

发布者:鑫达医学翻译 发布时间:2014-02-18 8:50:52 阅读:

拒稿或许为很多读者所不能接受,但发表过SCI的人都有这样的体会:拒稿并不可怕,关键是学会分析拒稿原因。
 
多年的经验告诉我们,拒稿原因无非以下几种:
(1)       大量语法及拼写错误
(2)       创新点不足
(3)       作者Manuscript的Rank不够高(所得结果不能很好的支持结论,属于试验设计方面的问题)
(4)       不符合期刊的收稿范围
 
逐条分析如下:
(1)极少数情况下期刊会直接因语言问题而拒稿,比如BBRC杂志,即使具多年SCI写作及发表经验的同行,投稿一周后也可能会收到因为语言问题而拒稿的拒稿信。本质上,单从语言角度拒稿很难令人信服!但我们需要注意的是,因为写作不规范导致正文很难被审稿人理解时,也化为语言问题。
 (2)以“创新点不足”拒稿的期刊,稿件并未进入peer-review(同行评审)阶段,而是直接从编辑拒稿。编辑在筛选稿件时,非常倚重作者提供的Cover letter(当然他们也检索文献),根据该部分内容,他大体能判断是否该进入到peer-review。
 (3)提出Manuscript的“Rank”不高的杂志,多是高端期刊。鉴于期刊的刊发量,为谨慎起见,编辑会以“Rank”不高为理由,建议作者转投其他杂志,作者的Manuscript也未进入peer-review阶段。“Rank”不够高的主要因素是实验设计及所得结果不能很好的支持研究目的等。
 (4)对于期刊收稿范围的问题,投稿前,一定要看下期刊的Aim and scope,慎重起见,最好在该杂志找到类似的研究,然后慎重投稿。


鑫达医学翻译公司本着“专业、专注、诚信、共赢”的原则,旨在为广大客户提供生物学、医学、药学材料的口译与笔译,业务范围为医学英语翻译病历翻译医学文献翻译药学翻译医疗器材翻译医疗器械翻译SCI医学论文翻译写作与投稿,宣传册制作,项目申报材料及医疗类中英文网站的建设工作。
联系方式

免费咨询电话:400-6870-112
传真:0531-88956115
地址:山东省济南市高新区舜华路2000号舜泰广场6号楼27层CD区
邮箱: trans@xdtrans.com

相关阅读