鑫达医学翻译公司-最好的医学翻译、病历翻译、药学翻译、sci论文翻译、生物翻译网站!您最好的医学论文翻译合作伙伴!
设为首页 | 加入收藏 | 联系我们
首页 > 药学翻译 >

药学SCI论文翻译

发布者:鑫达医学翻译 发布时间:2013-08-08 8:50:52 阅读:

A、B周期分别纳入病例154例和180例,其中多数研究对象为女性,两周期的女性患者比例分别为98(63.64%)和119(66.11%)。两周期均未出现新生儿及婴幼儿患者,两周期患者平均年龄分别为41.9±16.1岁,和40.6±14.2岁,老年患者(年龄>60周岁)分别占43例(27.92%)和54例(30.00%)。 两周期的临床资料比较无统计学差异( P>0.05)  具有可比性。虽然该药物的使用与患者的体重明确的关联性,在所有病历中均详细登记了患者的体重。

The number of patients included in Group A and B were 154 and 180, respectively. The averaged ages for group A and B were 41.9±16.1 yrs and 40.6±14.2 yrs, respectively. Most of the patients were female (group A: 63.64%, group B: 66.11%). No significant difference was noted between the clinical data before the study. 

A、B两周期按照DUE标准适应症使用的患者分别有119例(77.27%)和168例(93.33%),具体适应症见表2。A、B周期有明显禁忌症而使用该药物情况分别为18例(11.69%)和12例(6.67%),主要都是因患者有药物过敏史或过敏体质而使用参麦注射液。虽然A、B两周期在适应症选择和禁忌症的使用上都没有达到预设的标准,通过χ2检验,P值均<0.001,说明B周期比A周期在适应症选择和禁忌症的使用方面都有显著性改善。

The number of patients showed the indications of Shenmai injection were 119 (77.27%) and 168 (93.33%), respectively. The number of patients showed the contraindications (mainly due to history of allergy) were 18 and 12 in group A and B, respectively. Compared with Group A, significant improvement was noted in the patients with indications and contraindications of Shenmai injection in Group B (P<0.01).

 

鑫达医学翻译公司本着“专业、专注、诚信、共赢”的原则,旨在为广大客户提供生物学、医学、药学材料的口译与笔译,业务范围为医学英语翻译病历翻译医学文献翻译药学翻译医疗器材翻译医疗器械翻译SCI医学论文翻译写作与投稿,宣传册制作,项目申报材料及医疗类中英文网站的建设工作。
联系方式

免费咨询电话:400-6870-112
传真:0531-88956115
地址:山东省济南市高新区舜华路2000号舜泰广场6号楼27层CD区
邮箱: trans@xdtrans.com

相关阅读